Kailyard school - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Kailyard school - Übersetzung nach Englisch

19TH-CENTURY SCOTTISH LITERARY MOVEMENT
Kailyard School; Kailyard authors; Kailyardism; Kailyard movement; Kallyard School
  • ''Beside the Bonnie Brier Bush'', 1894: front cover design

kailyard school         
kailyard school писатели (конца XIX - начала XX вв.), широко применявшие местный диалект при описании шотландского народного быта
Kailyard school         

['keilju:dsku:l]

презрительное выражение

«Огородная школа»

областническая литература (о бытописателях конца XIX - начала XX вв.)

Kailyard School         

['keɪljɑ:dsku:l]

общая лексика

"Огородная школа", областническая школа (пренебрежительное название бытописателей конца 19 - начала 20 вв., использовавших шотландский диалект, в т.ч. Дж.Барри [J.M.Barrie] и С.Крокетта [S.R.Crockett])

kailyard - шотл. капустные грядки

Definition

ПАБЛИК СКУЛЗ
(англ. Public schools, букв. - общественные школы), частные привилегированные средние школы Великобритании, сохраняющие аристократические традиции.

Wikipedia

Kailyard school

The Kailyard school (1880–1914) is a proposed literary movement of Scottish fiction dating from the last decades of the 19th century.

Beispiele aus Textkorpus für Kailyard school
1. The Kailyard School did not have a superquango to support it.
2. The book that made Barrie‘s name, however, was Sentimental Tommy (18'6), an odd conflation of Kailyard School and London slum novel, given colour by Barrie‘s by now trademarked imaginative gloss.
3. The "Kailyard" School (dialect for "cabbage patch", taking its name from the traditional song There Grows a Bonnie Brier Bush in Our Kailyard) is not much remembered in the age of Irvine Welsh and James Kelman, but a century ago its mixture of kenspeckle lads and picturesque patois ("siller", "bawbees" and so on) did huge business among a reading public avid for sentiment, whimsical humour and pathos.
Übersetzung von &#39kailyard school&#39 in Russisch